[webaccessibile] abbreviazioni: kHz, GHz, ecc.

Gioacchino Cipriano webmaster a networks.it
Lun 22 Maggio 2006 19:23:37 CEST


Gioacchino Cipriano ha scritto:
> Sì questi termini sono ormai di uso comune, però mi stavo chiedendo se 
> la pronuncia è più corretta in inglese.

Gabriele:
Credo che alcune unita' di misure non abbiano lingua ... nel senso che sono
standard ed oltretutto composte da parole provenienti da lingue diverse (ad
esempio, Hertz e' un nome tedesco, ad essere pignoli).

Gioacchino:
hai troncato questo pezzo della mia mail:
E' una sottigliezza, però ad esempio il termine computer è di uso comune ma
se non specifico la lingua in inglese verrebbe pronunciata come è scritta
anziché con la pronuncia corretta compiùta(r) (più o meno).

Gabriele:
Io sono d'accordo con Michele. Si tratta di termini internazionali diffusi
dal "SI" (International System of Units) ed adottati da tutti i paesi del
mondo nell'ambito della scienza e del commercio soprattutto. E in tali casi
il cambio di lingua non e' necessario.

Gioacchino:
Sono d'accordo con te che sono termini internazionali ma vedi:
Esempio: Farheneit è un termine di misura per indicare i gradi, ma forse è
meglio specificare anche in che lingua va pronunciato o no?  O lo
pronunciamo fareneit?
I gradi della scala Richter come li pronunciamo Rikter? ;-)
Ciao Gioacchino




Maggiori informazioni sulla lista webaccessibile